Poison of Polygamy: A Social Novel
Wong Shee Ping, translated by Ely Finch
The first novel of the Chinese Australian experience, it is a roller-coaster tale of blackmail, murder, betrayal and even thylacine attack, partly based on real people, places and events.
Fundamentally, this novel is a treasure of Australian literature. The outstanding translation of this work of late Qing literary Chinese and its unique position within the history of the Chinese diaspora make The Poison of Polygamy of great interest to international scholars also.
- RRP (AUD)
- Literary studies
Wong Shee Ping
Wong Shee Ping was a writer for Melbourne’s Chinese Times, a Christian preacher, a Chinese revolutionary and a member of a prominent family in Victoria’s Chinese business community.
Sydney University Press
Sydney University Press is a not-for-profit, scholarly publisher of research-based books that engage, inspire and stimulate debate. We believe in the value of research, and the power of books to change the world. Our mission is to enable, support and facilitate the sharing of outstanding research.
World ex ANZ